10月22日下午,“吴岳添与安妮·埃尔诺的《悠悠岁月》”读书会在图书馆知行讲堂举办。
本次读书会由中国社会科学院外文所研究员、我校外国语学院特聘教授、博士生导师吴岳添主讲。今年诺贝尔文学奖得主安妮·埃尔诺的作品《The Years》,由吴岳添于2009年翻译为中文版本《悠悠岁月》。
“本人是怎样走上翻译道路的?”“出于什么的机缘翻译《悠悠岁月》?”“相较于其他现实主义小说,《悠悠岁月》有何不同之处?”吴岳添教授围绕这三个问题,讲述了他与作家作品的故事。作为安妮·埃尔诺的同代人,吴岳添表示,翻译的过程中,他常能与作者产生情感的共鸣,从而更能认识到原作所要表达的思想情感。“天赋、机遇、勤奋中,勤奋是重中之重,没有勤奋付出就没有结果。”他以自身经历启发在场听众不负韶华、努力奋斗。现场座无虚席,掌声、笑声不断。
读书会上,文学与新闻学院宋德发教授,外国语学院杨维春副教授,外国语学院法语系副主任、文学与新闻学院博士后张世甲分享了自己的感受,并带领现场听众回顾了小说中的精彩片段。
以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。