中国的非文学翻译

唐钺作者观点尽管中国培养了大量的英语专业毕业生,但真正能胜任非文学翻译的却在少数

拿科技翻译来说,英语专业毕业生英语水平良好,却深感"隔行如隔山",困难重重;理工科毕业生虽擅长专业,却英语能力不足

培养非文学翻译人才有以下几条途径:⑴加强理工科的英语教学,在高年级开设专业英语翻译课,讲授英汉翻译技巧;⑵英语专业在高年级开设科技英语翻译课,以专业性较浅的文章为素材,向学生传授科技翻译的特点及对译员的要求,为有志于从事科技翻译的学生打下基础,缩短适应工作的时间

⑶企业在招聘英语专业毕业生后,应对其进行专业培训,有条件的可下到生产现场实习,以获得对该专业的感性认识

以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。

相关