拉丁文学名背景资料

拉丁文学名背景资料当我们在野外或公园里看到一株引人好奇的花草时,心中最想问的不外乎“它叫什么名字?” 为植物或动物取名字可说是人类最原始的本能之一,名字是人们对同样的植物沟通的基础,但是因为各民族的文化不一,对同一种植物的称呼不尽然相同,像这样只能在某些区域内流通的植物名字,我们称为“俗名”,因此同一种植物在不同的地区有常常有不同的名字

以麦为例,英美等国称为“wheat”,德文称“der weizen”;我国地大物博,各地风俗民情迥异,一种植物有多个名字的情形更是经常发生

例如益母草(Leonurus heterophyllus),东北地区叫坤草,江苏叫田芝麻,浙江叫三角胡麻,四川叫青蒿,福建叫野故草,广东叫红花艾,广西叫益母菜,青海叫千层塔,云南叫透骨草

这是同物异名的一个突出的例子

又如我们常见的观赏植物丁香,是木犀科的一种落叶灌木或小乔木,它原产在我国,而草药里有一种丁香则是桃金娘科的一种常绿乔木,这种丁香原产印度尼西亚

两种丁香互不相同,这是同名异物的一个突出的例子

一种植物在一个国家内的叫法就容易如此混淆不清,可以想象,这在植物学研究和国际学术交流中则会遇到更多的困难

以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。

相关