波兰语语序波兰语属于屈折语语族,就粘着语的特性而言一般是不着重语序的
从"维基百科书籍波兰语课程"来看
波兰语的基本语序为SVO(主词+动词+受词),不过如果在整个句子意思很明显之下,也有可能省略掉某个单词,或是不用主词、受词,参至去掉动词都可以
底下这些句子的意思是相同的(安妮有一只猫“Ania has a cat.”):Ania ma kota.Ania kota ma.Kota ma Ania.Ma Anie kota.Kota Ania ma.Ma kota Ania.然而上面这些句子只有第一句才是波兰语的最原先的发音,其它的句子以应用上的需要而作语音强调之变化
在文章上面的意思如果显得很清楚的话,咱们就可以省略掉主词、受词,甚至是动词
Ma kota(有一只猫)-如果知道是谁在说话,用"Ma kota"就可以,不用整句"Ania ma kota."来讲
Ma(有的)-在回答这句"Czy Ania ma kota?"(Annie有一只猫吗?)就用"Ma"
Annie(安妮"人名")-回答"Kto ma kota?"(谁有一只猫?)用"Ania"即可,"Kto(Кто)"为"谁"之意
Kota(猫)-于回答"Co ma Ania?"(Ania有什么吗?)时就用"Kota"
Anniema(安妮有)-回答"Który z naszych przyjaciół ma kota?"(咱们那一位朋友有一只猫?)时所用
这儿"czy(ли)"为疑问语气词,会将句子转变为疑问句
波兰语疑问句的句法结构为“Czy……?”,就如法语疑问句开头用“Est-ce que……?”;或俄语疑问句中用的“…ли…?”之语句架构一样
在波兰语的句法有一种使用趋势就是句子经常可以省略掉主词,而不是省掉受词;当然,除了省略主词这个特性外,你可能比较不知道可以省调掉受词的这种用法
如果句子为"Kto ma kota?"(谁有一只猫?),回答仅是"Annie"就可以,而且回答可以不用动词,比如可以不用这两种句法"Ania ma."或"Ania ma kota."来回答
尤其是代名词"ja"(我)与"ty"(你),它们的复数用法"my"(我们)与"wy"(你们)在句子上大多省略掉
以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。