爱尔兰文学爱尔兰文作品爱尔兰人是凯尔特族的一支,文学有深厚的传统
早期的口头文学有一部分由寺院里的僧侣、抄匠等写成了文字
6世纪以前,爱尔兰文用的是比较原始的峨迦姆字母;以后,采用了一种以拉丁文为基础的新字母,便利了写作,所以从6至12世纪之间,大量口头流传的故事和诗歌得以用书面的形式保存下来
其中《夺牛长征记》是一部规模巨大的史诗,它叙述了西部一省的人对厄尔斯特即北爱尔兰的入侵,目的在夺取一头棕色公牛
经过激烈战斗,厄尔斯特人终于战胜了入侵者,棕色公牛杀死了西方省的白公牛,自己也在回到本土之后倒地死去
凶猛的北方大英雄叫库丘林,许多故事的中心
8或9世纪时所写的有关黛特的故事对后代很有影响
黛特是欧洲文学中悲剧性的美人典型之一
她未生时,已有关于她的美貌和悲剧性命运的预言;她长大后,果然为爱她的人和她所在的地区带来了灾难
她是爱情的神秘力量的象征,为了爱情不惜摧毁一切,最后自己也死去,但仍然不屈于命运
19世纪末,在爱尔兰文学复兴运动中,她的形象打动了许多作家
格雷戈里夫人、叶芝、辛格和詹姆斯·斯蒂芬斯都写了以黛特为题材的英文作品
另一类重要作品是12世纪写的关于英雄芬恩及其随从武士的一系列故事
芬恩原来是神,来到人间专门打击并征服那些象征自然中凶恶势力的妖魔,他身旁的武士们合起来称“芬尼亚”,包括高尔、迪卢木多·奥迪那、奥斯卡
18世纪后半期苏格兰人麦克菲森歌颂古凯尔特人英雄事迹的《莪相集》虽是仿作,其故事则是以芬恩传说为本
后来19世纪中叶爱尔兰人民成立了抗英组织“爱尔兰共和国兄弟会”,其会员自称为“芬尼亚”人,便是表示要效法芬恩及其武士,对英帝国主义等恶势力进行斗争
此外,写下的还有抒情诗、讽刺诗、宗教诗、散文故事、神话、游阴间的故事、出海寻求极乐世界的历险记以及类似亚瑟王和他的圆桌骑士的传说,特别是特里斯丹同绮瑟恋爱的故事,实是后来不列颠系统骑士传奇的原型
总起来说,爱尔兰是西欧拥有较早也较丰富的中世纪文学的国家,体现了凯尔特族人的想象力和文学才能
12世纪诺曼人继征服英格兰、苏格兰等国之后侵入爱尔兰,爱尔兰文文学开始衰落
17世纪中叶克伦威尔率领英军大举镇压爱尔兰人民的起义,杀戮甚惨,大批爱尔兰人逃亡国外,当地文化再度受到严重摧残
此后爱尔兰本土的盖尔语只在民间通行,而受教育的爱尔兰人则大多改用英文写作,语文脱节的现象持续了200多年,最后多数爱尔兰人都说英语,盖尔语只在少数地区存在,成为几种方言
19世纪末,随着爱尔兰民族主义的高涨,1893年在道格拉斯·海德的倡议下成立了盖尔学会,盖尔语才又重新受到注意和推广,爱尔兰本土文学也重新振兴
当代的爱尔兰文文学拥有不少有才华的作家,如诗人马丁·奥迪林、肖恩·奥里阿丹、玛亚·马克·安·提绍衣,小说家马丁·奥凯丹,剧作家兼评论家肖恩·奥图玛
奥凯丹只发表了一部长篇小说,题名《墓地的土壤》,写躺在墓地的死者之间的谈话,穿插着新死者带来的人世最近消息
全书没有任何动作,完全靠对话展开
对于爱尔兰文文学的将来,有的爱尔兰评论家抱有隐忧
主要的问题在于单说爱尔兰语的人不多,而且限于少数区域,多数人以说英语为主
爱尔兰文文学虽有深远而灿烂的传统,却缺乏强大的活的口语作为今天和明天的滋养来源
这也就加重了用爱尔兰文写作的作家的责任
他们固然从本土的口语传统汲取力量,但是优秀的创作也可以回过来丰富与提高口语
奥凯丹曾说:“运用本族语使我感到满足
这是祖祖辈辈用过的语言,但我感到我可以给它一点新东西,可以使它变得比我初次用它时更好一点
”爱尔兰文文学是有深刻的时间感的,它的将来也只有时间能够揭示
以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。