捷克语十四世纪随着政治、经济、文化的发展,语言的发展迎来高峰
捷克贵族反对日耳曼城市新贵有助于增强捷克语的地位
14世纪捷克语成为真正的文学语言,形式成熟,体裁多样,除出色的宗教诗、抒情诗和散文,还产生了第一部捷克语戏剧《 卖药人》
大部分拉丁文著作被译成捷克语,印证了市民阶层对文学的兴趣与参与
市民文学的出现使文学世俗化
骑士文学盛行,如《 亚历山大传奇》
诗歌《 圣卡特琳娜传说》 不同凡响,托马士·希基特尼(Stitny)的哲学散文,语言最完美,题材涉及哲学和美学
史学作品有《 达里米尔编年史》
公文和法律文体在《鲁日姆伯尔文集》 中已能找到佐证
1348年,中欧最古老的查理大学在布拉格建立,捷克语成为书面语和官方语言,相继推出了神学等专业学科的学术著作
《圣经》 被完整地翻译成捷克语,它是第一部斯拉夫语圣经
这一时期的正字法称作“字母连写法”,即连用2至3个字母来标注拉丁文中没有的某些捷语读音(rs-r,chr-c)
捷克语在贵族和市民间通用,但拉丁文化仍影响捷克语,宗教和公共生活的词语主要来自拉丁语,城市环境用语来自德语
同时捷克语继续影响波兰语,法律和教学用语被借用
以上内容由大学时代综合整理自互联网,实际情况请以官方资料为准。